2010年3月31日星期三

NASA Prepares 'Global Hawk' for Takeoff


NASA is gearing up Global Hawk, a remote-controlled airplane, for its first scientific flights in coming weeks. With its capacity for long-distance, high-altitude flights that can last over a day, Global Hawk presents a new chapter in Earth science for NASA.

"It's a very exciting time," said Chris Naftel, project manager for Global Hawk. "This is the very first time that Global Hawk will be used for science.

"Northrop Grumman originally manufactured the two Global Hawks now being retrofitted by NASA several years ago. These remote-controlled airplanes can fly for about 30 hours at altitudes up to 65,000 feet and were designed initially as surveillance aircraft.

The maiden voyage over the Pacific Ocean will be followed by several other jaunts into the Arctic regions to learn more about Earth's atmosphere. One day, Global Hawks might provide real-time data from the heart of hurricanes and other major storms that are far too dangerous to risk sending in manned aircraft.

Loading the payload

Over the last couple of weeks, engineers, scientists, and aviation technicians at the Dryden Flight Research Center at Edwards Air Base in California have been mounting equipment-from high-definition cameras to ozone sensors-onto a Global Hawk.

The craft measures 44 feet (13 meters) in length with a wingspan of 116 feet (35 meters). NASA expects to operate the Global Hawk with payloads up to 2,000 pounds (907 kilograms).

The long wings carry the plane's fuel, and the bulbous nose is one of the craft's payload bays, which house the science instruments.

After a full test run with a dozen scientific instruments later this week or early next week, the first science flight will commence by mid-April, Naftel said.

The science run will be the first of four or five as part of the Global Hawk Pacific campaign, or GloPac for short. The robotic aircraft's instruments will sample the chemical composition of air in Earth's lower atmospheric layers as well as observe clouds and the sea below.

The primary purpose of the GloPac mission will be to check the accuracy of NASA's Aura satellite, which measures ozone, air quality, and climate data. The Global Hawk will fly underneath the orbiting satellite and collect data simultaneously to see if its data matches that of the satellite.

The sky is the limit

Another major goal of the early runs will be to figure out just what else is possible with the Global Hawk. "We want to know, 'how do you use this platform for research?'" Naftel said.

The ideas may come from beyond NASA: Dryden will soon have live feeds from the Global Hawk, including high-definition ocean snapshots that "should be really fascinating for the public to see," Naftel added.

2009年12月17日星期四

17-12-2009 Boeing Dreamliner 787 takes its maiden flight





By Dan Reed, USA TODAY

The future of commercial aviation arrived Tuesday — albeit 28 months late — when Boeing's 787 Dreamliner took off from Paine Field in Everett, Wash., just before 10:30 a.m. on its maiden flight.

The Dreamliner, whose test flight was repeatedly postponed, won't enter commercial service until late next year at the earliest. And that's only if everything goes perfectly during what promises to be the most rigorous flight-testing and certification program in commercial aviation history.

The Dreamliner is the first commercial aircraft to be made mostly from composites rather than conventional aluminum and steel.

Aviation analyst Richard Aboulafia, of The Teal Group, says certification should take at least 12 months. Then, he says, Boeing must get production volumes up and "improve the plane so that it comes close to being the plane that it was promised to be." That, he says, "may take them 200 or so planes to do."

Another analyst, Jon Ostrower, who has tracked the 787's star-crossed development, says the six delays that pushed back the Dreamliner's first flight more than two years did produce a benefit: more opportunity to work out bugs in advanced systems on the plane that flew Tuesday.

"Now this is when the hard part really begins," he says. "Boeing has the opportunity to take what was the symbol of their struggles — this plane sitting on the ground — and give it the chance to prove itself. It allows Boeing to start on the road back to restoring their credibility."
Befitting its nickname, the Dreamliner is arguably the most anticipated new commercial plane.
At one point, Boeing had nearly 940 orders for 787s. But the delays and tough economic conditions caused airlines to cancel at least 83 orders this year alone. At present, airlines have more than 840 firm orders in place for 787s.

Airlines desire the 787 because it promises to cut the cost of flying long-range routes by 15% to 20%. Reduced weight, advanced design and more efficient engines from General Electric and Rolls-Royce make those savings possible over long distances, where the fuel savings can add up.
Consumers also are expected to benefit from the 787's wider and taller fuselage and its advanced environmental control systems, which Boeing officials claim will make the 787 the world's most comfortable plane.

The 787 offers passengers the prospect of more overhead baggage space. And it will have larger windows than current jetliners because the structural integrity of its hull won't be compromised by larger windows, as would be the case on conventional metal planes. Boeing also has added a nifty creature comfort to the larger windows: electric shades that roll up or down at the touch of a button.

2009年10月1日星期四

Su-35BM 飞行小意外

图片是2009年8月22日周六在航展上苏-35飞行资料图。


在俄第九届国际航空航天展览会上,俄最新歼击机苏-35BM差点因降落事故而报销。

俄媒8月26日报道说,MAKS-2009航展上发生的事故仅仅是之前“俄罗斯勇士”飞行表演队在彩排时发生的飞机相撞事故,还有一个事故也差点发生。

俄最新歼击机苏-35BM在降落时向右倾斜,其机翼离跑道仅几厘米之差几乎触地。俄航空专家表示,在这样的速度下如果飞机机翼触地,其后果是下一秒飞机就会嘴“啃”地、侧翻然后四分五裂。

有参观者还误以为是俄新式战机在进行特技表演。照片清楚显示,飞机降落时发生倾斜,靠右侧起落架落地。

2009年9月30日星期三

国庆60周年阅兵空中梯队受阅过程详解


在国庆60周年阅兵中,空中梯队将飞越天安门广场,持续时间9分20秒。空中梯队如何完成受阅,新华社记者为您详解全过程。

在7个军用机场起降

受阅飞机分别从南苑等7个军用机场起降。如果遇到极端天气,空中梯队还在北京周边准备了若干备用机场。

阅兵空中基准航线106公里

这次阅兵,空中梯队基准航线为一条直线,东起河北螺山火车站,向西经纪各庄、通州、天安门至公主坟,共106公里。

不同方式加入基准航线

空中12个梯队依次进入基准航线,并排列成一条直线,由东至西飞越天安门广场。但由于受阅的15种机型分驻在不同机场,而且速度大小不一,因此各梯队飞机起飞的顺序、时间都经过了周密计算。

受阅时,直升机梯队由通州上空加入基准航线,其余各梯队分别由螺山火车站、纪各庄加入基准航线。

作为领队梯队长机的空警-2000将最先起飞。

由单一机型组成的梯队,如轰炸机、歼击轰炸机、歼击机、直升机和教练机梯队,各驻在同一机场,它们起飞后即编队飞行,按规定高度、时间在规定地点加入基准航线。

多机型的混合编队,如领队梯队、预警机梯队、加受油机梯队,不驻在同一机场,大飞机先飞至小飞机所在机场,等候小飞机起飞后编队,再按规定高度、时间在规定地点加入基准航线。

直升机梯队飞行高度低、速度慢、飞行距离近,加入基准航线后其他梯队要从直升机梯队上方超越。

梯队顺序体现空中作战体系

空中梯队大体按预警机、对地突击飞机、制空作战飞机、直升机、教练机的顺序排序,体现攻防兼备的空中作战体系。

通过位置点为人民英雄纪念碑上空

受阅时,空中梯队通过天安门广场的位置点为人民英雄纪念碑上空,距天安门城楼水平距离450米。

从第一架领队梯队长机——空警-2000通过人民英雄纪念碑上空,到最后1个梯队教8飞机通过人民英雄纪念碑上空,持续时间9分20秒。

各受阅梯队中,直升机梯队通过天安门广场时高度最低,为250米,其余梯队高度在250米至600米之间。

2个梯队拉烟通过天安门广场

受阅时,第一个通过天安门广场的领队梯队中的8架歼-7GB护卫机,将拉出彩色烟雾。最后一个通过天安门广场的教练机梯队的最后1个5机楔队,也将拉烟。

各梯队前后间隔一般40秒

受阅时,各梯队前后间隔一般40秒,最小20秒。梯队中的各编队间隔只有5秒。

空中梯队总长75公里。

大部分飞机间隔距离在15至20米

受阅时,大部分编队内飞机间隔距离在15至20米左右。

值得一提的是,在加受油梯队中,空军2架轰油-6将分别与空军2架歼-10、2架歼-8D组成2个加受油楔队,模拟空中加受油状态飞越天安门广场。它们之间的间隔距离是空中梯队中最小的——受油机距加油机加油锥套只有2米。

受阅要求:米秒不差

在通过人民英雄纪念碑上空时,空中梯队要求各编队队形的间隔距离误差在1米之内,到达时间与规定时间误差在1秒之内,这已超过了现行训练大纲的规定。

作战飞机挂弹受阅

这次阅兵中,空中梯队所有作战飞机都将挂弹受阅,多型空空、空地导弹首次公开亮相。

这将是空中梯队在历次国庆阅兵中第二次挂弹受阅,第一次是1949年的开国大典。

为了保证安全,空中梯队已拆除所有挂载导弹的战斗部和引信;没有接通导弹与飞机上的电源;挂弹飞机在飞行中一律关闭武器控制电门;采取特殊措施加固导弹与挂架的连接,防止飞行中导弹掉落。

空中梯队分别在复兴门、公主坟上空解散

飞越天安门广场上空后,直升机梯队在复兴门上空解散,其余各梯队在公主坟上空解散,返回各机场。

来源:新华网

第七代雷鸟照片

General Dynamics/Lockheed Martin F-16 Fighting Falcon 1982~Current





第六代雷鸟照片

Northrop T-38 Talon 1974-1981



第五代雷鸟照片

McDonnell-Douglas F-4E Phantom II 1969-1073